Abstract:
The present thesis sets out to ascertain the nature of
the texts used by seventh century correctors of Codex
Sinaiticus, symbolized. The thesis also seeks to
determine how far the Ebembe New Testament agrees with
either :A* or the seventh century corrections to Codex ~,
and to assess the value of _the current Ebembe New
Testament. The focus of this study is on Romans, 1 and 2
Corinthians and Hebrews.
Chapter One, the Introduction, gives the full name and
details of the manuscript and its discovery. The place and
date of writing of Codex ~, the main purpose of this
research and the statement of the problem are all discussed
in this introductory section. Dr. Bruce M. Metzger's
conflicting statements about the textual character of the
corrections brought to Codex Sinaiticus in the seventh
century are also evaluated with the goal of determining
whether these emendations are Byzantine or of a different
text-type. This chapter also specifies the material to be
consulted for this work and gives the definitions of terms.
The second chapter begins with the fascinating story
of the discovery of this important manuscript of the Bible.
Then it spells out the previous research carried out and
makes it plain that no major work has been published on the
seventh century correctors. Hence, in this chapter, the
present researcher seeks to ascertain the type of texts on
which seventh century corrections to Codex ~ were based.
Chapter Three comprises the full collation of all
variants involved in comparing ~* and ~ 9.... , and is
therefore the most extensive chapter of the thesis. This
collation is used to determine the textual character of the
seventh century corrections to the Sinai tic Codex. The
Ebembe variants are also included in this chapter.
Chapter Four includes the actual identification of the
texts followed by the correctors of Codex Sinaiticus in the
seventh century and final recommendations. In this chapter,
arguments are raised against Dr. Bruce M. Metzger's view,
and, in the light of the findings derived from the previous
chapter, the sources used by seventh century correctors of
Codex ~ are identified to be of various text-types.
One appendix summarises the researcher's comments on
the currently available translation of the Ebembe New
Testament, with his conclusion.